My Lungs

I don’t remember when or who, but sometime, someone told me about a lung problem where it feels like you can only use half of your lungs. As if they were tied off in the middle. And no matter how hard you try, a full breath of air – deep and satisfying – is not possible. It sounds horrid.

I feel a bit like that. Not with my lungs, but with expression, with my life, my passion… me. I feel I am only half as me as I once was, as I could be. I want to inhale the richness of that which I am experiencing, the personhood of those I meet, the beauty of each new morning, the privilege of being alive and I want to exhale love, expression, story, self. But my metaphorical lungs are only working at half capacity.

And I want to blame the language. German is caging me in, inhibiting who I really am from coming out. I scramble for the words to explain to tell a story, to convey a feeling. And all I ever do is trip and fumble. The things I leave unsaid have piled high inside me. Unsaid for fear they will come out wrong. Unsaid at the cost of my being left unknown. And maybe it’s all just imagined, like a mime, silently fingering the invisible walls that encage him. Nonexistent walls. Nobody notices them, or my tied off lungs, except me. But my walls feel painfully real. I run into them every second sentence. Sometimes I just want to lay down and give up. Shut my mouth and give in to the aching for a full breath of air – deep and satisfying. An alive conversation, unshackled expression, an uninhibited flow of words and then – silence. Not silence born of the unsaid, but a silence to relish.

Give in to the aching for a conversation in which I don’t have to think about grammar and the words I need do not hide from me. For that old familiar feeling of a deep, rich exchange.

But I don’t want to give up or give in. I want to overcome. In those heavy laden, seemingly hopeless moments, I want to overcome. And carry on. 



10/11/2017

Comments

  1. Dear Anna-Lena,

    we've met last weekend at the writing workshop. Didn't know what blog you're writing on until now.

    What you describe sounds weird and tragic to me. I remember you were quite calm - but that the reason is such...

    I know the feeling of inability of expression myself. I also often still struggle with language, feeling not skillful enough or too slow or being it to tedious to find the precision, incorporate the whole scope, convey the correct intensity of any entity to be communicated. I don't feel I could do *better* in a foreign language however - even though I sometimes feel writing in a foreign tongue offers an alternate perspective and lends a non-native sense of freedom. So, to change perspective: Congrats you've discovered this freedom in the English language! I hope you write on - in whatever language feels comfortable to you :)

    Andreas

    ReplyDelete
    Replies
    1. Hello Andreas,

      I don't know if I would go so far as to say tragic, but it is frustrating and difficult. I think the metaphor can apply to other situations as well.

      I hope you never let the feeling of inability stop you from trying! But I understand what you mean.. words seem to always fall short. And even if you find the most accurate and skillful words, it's hard to know if what is understood is the same as what was meant. But I believe there is beauty in the trying.

      Maybe someday I will find the courage to try in German!

      Happy writing. :)

      Anna-Lena

      Delete

Post a Comment

Popular posts from this blog

Among the Olive Trees

Every Turn of the Moon

Road Trip